文|财新周刊 李妍 周天
新年伊始,打车软件的“专车”红包促销再掀热潮,与此同时,南京、上海、沈阳、北京等地交管部门相继颁出禁令,“专车”服务陷入争议。
尽管2014年11月,交通运输部刚释放乐观信号,“‘专车’业务不要一棍子打死”,11月底和12月,南京、上海交管部门就相继表态,查处部分涉嫌非法营运的“专车”。2015年1月4日,辽宁省沈阳市数千台出租车集体罢运,多家媒体报道显示,罢运与出租车公司对打车软件及“专车”服务的竞争不满有关。
文|财新周刊 李妍 周天
新年伊始,打车软件的“专车”红包促销再掀热潮,与此同时,南京、上海、沈阳、北京等地交管部门相继颁出禁令,“专车”服务陷入争议。
尽管2014年11月,交通运输部刚释放乐观信号,“‘专车’业务不要一棍子打死”,11月底和12月,南京、上海交管部门就相继表态,查处部分涉嫌非法营运的“专车”。2015年1月4日,辽宁省沈阳市数千台出租车集体罢运,多家媒体报道显示,罢运与出租车公司对打车软件及“专车”服务的竞争不满有关。
版面编辑:邱祺璞
Cities Force Car-Hire Apps to Hit the Brakes
2015年01月15日财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。