文|财新周刊 王力为 发自瑞士达沃斯
在中国,对事物的看法为财金高官看重的海外人士不多,但瑞•达利欧(Ray Dalio)就是那为数不多的人士之一。2018年1月,在达沃斯论坛(世界经济论坛)上,与其会面的就有中国政商两界的领导人。
经过40年的历程,达利欧在1975年创设的桥水基金已成为全球最大、最成功的对冲基金之一,目前管理规模近1600亿美元;截至2017年底,为投资者共赚得497亿美元,超过了今年87岁的索罗斯(439亿美元)。
文|财新周刊 王力为 发自瑞士达沃斯
在中国,对事物的看法为财金高官看重的海外人士不多,但瑞•达利欧(Ray Dalio)就是那为数不多的人士之一。2018年1月,在达沃斯论坛(世界经济论坛)上,与其会面的就有中国政商两界的领导人。
经过40年的历程,达利欧在1975年创设的桥水基金已成为全球最大、最成功的对冲基金之一,目前管理规模近1600亿美元;截至2017年底,为投资者共赚得497亿美元,超过了今年87岁的索罗斯(439亿美元)。
版面编辑:张翔宇
Why is U.S. Hedge Fund Manager Treated Like a Rock Star in China?
2018年03月09日财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。