财新传媒

观念|距离与人类时刻

来源于 《财新周刊》 2020年第19期 出版日期 2020年05月18日
可以听文章啦!
病毒到处蔓延,这些词汇也漫天飞舞,看似自然,其实背后或多或少都有些文化密码。这些不同的认知也参与人与病毒的搏斗
文| 张伦

法国赛尔奇-巴黎大学教授

  现在抗疫,最常听到的一个词就是“隔离”。

  在英国,常用的词是lockdown ,要下锁(lock)“挡”(down)一下,让人待在家里。也有用restriction,就是再re(重复、着力)strict(严格)一下,没有前一个词重,也不如前一个常见。因疫情确实严重,不重不足以表达那种氛围和严峻性。

  这词在美国也用,但最多见的是social-distancing(社会距离),英国人在比较正式的演讲中也用。美国用lockdown的频率似乎少很多,或许是怕吓到视自由为生命的美国人,引起心理反弹。“不自由,毋宁死”(Give me liberty or give me death),这话不是说说就完了,而是美国人的精神基因。也因此,锁了一个月,让许多人度日如年,开始嚷要出门工作、游历,是能理解的。这还是一个青春的国度。坦白讲,美国人能在短短几天内适应并接受政府的指令待在家中,在我看,已经很了不起。因为,除了内战、个别地区的自然灾害,还有过去针对特定族群的某些限制,整体上讲,美国这片土地上的人是幸运的。那里空间辽阔,从一个大洋伸展到另一个,行动像是没什么限制。还有新教、个人主义文化的底子,社会是一个个个体的集合,平常彼此间的社会距离就比别人远,现在,为了对抗社会可能带来的腐朽与病毒,维系个体本真、未被侵蚀腐化的健康,距离要拉开得更远。

版面编辑:李东昊
推广

财新私房课
好课推荐
财新微信


热词推荐
新凤霞 李克 埃博拉病毒 英镑兑美元 渐冻症 嘉能可 龚正 总统辩论 两弹一星 去杠杆 e租宝登记平台 长江流域 十八届五中全会 贯彻新发展理念 一期一会