文|王竞
作家
前一阵,我在意大利做一个文学项目。罗马大学的一位女教授说,她兼任一家小出版社主编,正在考虑出版一本中国女作家的短篇小说集,问我能不能帮她推荐作家作品。我说没问题,在德国,我们好几年前就出过当代中国女作家的集子了。她又说,有几位先后来到意大利的中国男作家听到她的策划,几乎都做出了相同的反应:现在当女人可真吃香啊。我笑了,眼前出现男作家们酸溜溜的表情。你是怎么回答的?我问。她用字正腔圆的汉语说:“我告诉这些男人,不要心态不平衡。上千年来都是你们在吃香喝辣,现在该轮到女人了。”
文|王竞
作家
前一阵,我在意大利做一个文学项目。罗马大学的一位女教授说,她兼任一家小出版社主编,正在考虑出版一本中国女作家的短篇小说集,问我能不能帮她推荐作家作品。我说没问题,在德国,我们好几年前就出过当代中国女作家的集子了。她又说,有几位先后来到意大利的中国男作家听到她的策划,几乎都做出了相同的反应:现在当女人可真吃香啊。我笑了,眼前出现男作家们酸溜溜的表情。你是怎么回答的?我问。她用字正腔圆的汉语说:“我告诉这些男人,不要心态不平衡。上千年来都是你们在吃香喝辣,现在该轮到女人了。”
版面编辑:鲍琦
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。
免费订阅财新网主编精选版电邮