财新传媒

专栏|全控机构:微观互动中的权力

来源于 《财新周刊》 2026年06月22日第24期
在全球范围内,从大厂花名、标准化隔间、打卡制,到简报、绩效考核、视频监控、通讯群工作布置与恭敬文化等,都能在戈夫曼书里找到原型
资料图:美国爱达荷州最高安全级别监狱C区,该区域专门关押被强制收治的精神病患者。图:Sarah A. Miller/IC photo

  文|刘海龙
  中国人民大学新闻学院教授

  今年5月,我参与翻译的美国社会学家欧文·戈夫曼的《收容所:精神病人及其他被收容者的社会情境》出版。这本1961年的社会学名著在问世65年后终于有了简体中文版。很多人会问:为什么传播学者要“不务正业”翻译一本上世纪中叶研究精神病院的社会学专著?它和我们今天的生活有什么关系?

  戈夫曼书中的“收容所”(Asylum)概念,源自古希腊和古罗马的宗教制度,原意是神圣庇护之地,后来发展为中世纪基督教的教堂避难权,再后来成为慈善机构的代名词。这些机构收留老人、孤儿、穷人等缺乏能力且对社会没有威胁的人,后来延伸到结核病疗养院、精神病院、麻风病院,收留那些无意中对社会造成威胁的人。在此基础上,戈夫曼归纳出一种“理想类型”,提出了“全控机构”(total institution)的概念。除了上述慈善机构和精神病院等,还包括:为了保护社会免于蓄意伤害而剥夺人福祉的机构,如监狱、拘留所、战俘营;为了更好执行某些任务的工具性机构,如军营、寄宿制学校、劳动营;远离俗世、供人修习的宗教场所,如教堂、寺庙、修道院等。

[《财新周刊》印刷版,按此优惠订阅全年按此收藏单期,随时起刊,免费快递。]

版面编辑:刘潇
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅