文|李翊云 旅美作家
译|于是 作家
2008年9月,我远赴英格兰的东苏塞克斯,去聆听威廉·特雷弗(William Trevor)在一个短篇小说节上朗读作品。这是他极为罕见的公开活动。朗读会后的下午茶是精致的英式茶点。在满屋子人的闲聊中,特雷弗先生转向我:“身在这些英国人中间,您一定感觉有点怪吧。”
后来,特雷弗对他太太和我讲起朗读会后邂逅一位老者的小插曲。老人的太太生前酷爱阅读特雷弗的小说,在她弥留之际,他便读特雷弗的短篇小说给她听。“他告诉我这事时,我都快哭了。”特雷弗说着,蓝眼睛湿润了,浮现淡淡忧伤,那也是他许多肖像照中常见的眼神。那位老人说,能在她告别尘世时朗诵特雷弗的小说给她听,他只觉是幸福。特雷弗对我说:“那是我们为何写故事的原因。”