文|云也退
作家
知道施康强的人,没有不以“才子”相称的。这两个字与其说关乎才华、才学,不如说关乎性情。论写作,他非但不是才华横溢的那种,反而表现出了一种有所不为的节制。他更出名的是翻译。他译的法语作品,作者的分量都相当重,无论是萨特、巴尔扎克还是“年鉴派”史学大师费尔南•布罗代尔。布罗代尔的《15至18世纪的物质文明、经济和资本主义》,中译本有三卷,足以让施公自己原创的那几本集子显得过于短小而随意。
文|云也退
作家
知道施康强的人,没有不以“才子”相称的。这两个字与其说关乎才华、才学,不如说关乎性情。论写作,他非但不是才华横溢的那种,反而表现出了一种有所不为的节制。他更出名的是翻译。他译的法语作品,作者的分量都相当重,无论是萨特、巴尔扎克还是“年鉴派”史学大师费尔南•布罗代尔。布罗代尔的《15至18世纪的物质文明、经济和资本主义》,中译本有三卷,足以让施公自己原创的那几本集子显得过于短小而随意。