文|西川
诗人、北京师范大学特聘教授
艾略特·温伯格(Eliot Weinberger),当代美国诗人、散文家、编辑和翻译家,两次获得美国国家图书批评家评论奖。现居纽约。
从耶鲁大学退学后,他追随埃兹拉·庞德的“诗人必知的课程”,并学习中文,阅读大量中国诗人的诗作。
与中国文学有关的著作有《观看王维的十九种方式》,编辑《新方向版中国古诗选》;也是北岛诗歌的英译者。
艾略特巧妙运用拼贴手法,从杜甫千余首浩瀚的诗歌中撷取灵感,重新编织成58首全新的诗篇。他为《杜甫一生》做了如下注释: