文|夏榆
作家
1
2004年12月28日,正值辞旧迎新之时,我走出寓居之所,准备到临街的餐馆用餐。突然收到手机简讯:美国作家苏珊·桑塔格病逝。这消息让我停下脚步,立即反身回到住处开始工作,给旅居英国的诗人杨炼以及诸多熟知桑塔格的作家、学者、出版人发电邮预约采访。
以个人的声音反抗世界的冷漠,这是杨炼为桑塔格勾勒的精神肖像。“我们认识之后,每次我去美国,都会打电话给她,也多次去过她在纽约的寓所。那所公寓很大,布置得非常美丽。它位于曼哈顿切尔西一座大楼顶层,直接俯瞰哈德逊河。我们的每次交谈都热烈深刻,无论是在煮咖啡的厨房里,还是在摆着一辆锃亮摩托车(她儿子的礼物)的大客厅里,她的目光总是热烈而专注。她的谈话很少空洞的寒暄,总是直接切入主题,无论谈的是中国、文学或电影,她三句两句就会抛开老生常谈,抓住最值得思考的东西。和她谈话,好像能看见她的头脑像一架思维机器,不停超高速运转。话说回来,她的家处处体现男性旷达和女性温柔的组合:想想客厅里那辆摩托车象征的含义吧;她招呼起客人的茶点来,又活脱一个家庭主妇。苏珊当过妻子、母亲,晚年又和一位女士同居,在性别上也如此特立独行。”